Translation tools are, undoubtedly, strategic allies for streamlining processes and increasing communicative effectiveness. Artificial Intelligence has become a key element in this field; however, after using models such as Gemini and ChatGPT, I have observed a recurring trend: occasionally, the AI chooses to summarize or trim paragraphs instead of translating the full content. Therefore, it is essential to design a precise prompt that demands a faithful, complete, and literal translation from the model, ensuring that no detail of the original material is omitted.
Master Prompt for Literal Translations
To prevent the AI from summarizing, use this prompt before pasting your text. It is designed to "block" the model's synthesis capabilities:
Prompt:
Act as a high-fidelity expert translator. Translate the following text from [Source Language] to [Target Language] following these strict rules:
Why does this prompt work?
Any contribution to this thread is valuable for the entire translation community. Incorporating clear guides and constant improvements into these processes will benefit both professional translators and all ToZ users. Sharing these strategies allows AI to work in our favor, guaranteeing precision and quality in every project
Master Prompt for Literal Translations
To prevent the AI from summarizing, use this prompt before pasting your text. It is designed to "block" the model's synthesis capabilities:
Prompt:
Act as a high-fidelity expert translator. Translate the following text from [Source Language] to [Target Language] following these strict rules:
- Total Integrity: Translate word for word, sentence for sentence. Do not summarize, do not omit paragraphs, and do not combine ideas.
- Literal Fidelity: Maintain the exact meaning and original structure. Do not attempt to 'improve' the style or paraphrase.
- No Comments: Provide the translation to me directly. Do not add introductions like 'Here is your translation' or footnotes.
Why does this prompt work?
- Establishes a role: By telling it that it is a "high-fidelity translator," you move it away from its role as a "creative assistant."
- Exclusion rules: By explicitly forbidding summarizing or paraphrasing, the model deactivates its text optimization filters.
- Output format: By asking for "no comments," you prevent the AI from wasting tokens on politeness and ensure it focuses purely on processing the text.
Any contribution to this thread is valuable for the entire translation community. Incorporating clear guides and constant improvements into these processes will benefit both professional translators and all ToZ users. Sharing these strategies allows AI to work in our favor, guaranteeing precision and quality in every project