Le grand responsable des traductions est
@The Alchemist7 [SG] . Je te propose de lui faire part de ton désir de participer.
Officiellement, les responsables francophones sont
@Ara666 et
@SShiva_fr . Mais suite à leur parcours personnelles elles ont été moins disponibles.
Comme par hasard, c'est à ce moment que je suis arrivé et ai spontanément pris en charge la traduction des sermons.
Les techniques de traduction des sites n'étant pas terribles et moi-même étant expérimenté en programmation, j'ai commencé en me mêler aux techniques de traduction.
@MasterJ192216 s'est manifesté entre temps et m'a beaucoup aidé.
@Menis Therian - si je ne me trompe pas - a aussi contribué.
Au départ, c'était très expérimental, tout à base de scripts et malgré avoir développé une interface graphique en ligne il y a eu beaucoup de réticences de la part de la communauté bien qu'à force de faire mes preuves je commence à être accepté.
Jusqu'à présent et dû à ces réticences, rien de ce que MasterJ et moi même avons traduit n'a été mis en ligne. Les rituels sont quasi OK et je dois finaliser ce qui doit permettre de traduire la version moderne de ToZ tout en conservant la mise en page.
Donc à la fois oui tu es le bienvenu et en même temps c'est compliqué, moi même étant à bout de souffle.
J'ai promis de terminer l'interface de traduction de ToZ pour Yule et te mettrai au courant d'où ça en est.