Welcome to the Temple of Zeus's Official Forums!

Welcome to the official forums for the Temple of Zeus. Please consider registering an account to join our community.

Escasez global artificial de alimentos [Tradu]


Podrias poner el título traducido sin poner énfasis en (TRAD), a mi parecer le da mejor énfasis, no se que opinen nuestros compañeros de ¿Que titulo es mas atractivo? espero respondan con sus opiniones, y en la parte final pon: Sumo Sacerdote Zevios Metathronos 666...

Animo, y por cierto, hay mas miembros que traducen sermones, ten cuidado de no traducir dos veces un sermón ya traducido, podrías ponerte de acuerdo con ellos sobre cuales vas a traducir, para evitarnos traducciones dobles...
 
Cuando están proporcionando algún tipo de trabajo, quiero que se den cuenta por sí mismos y averigua qué hicieron incorrectamente en lugar de que necesiten a alguien que le digan, y que sean capaces de encontrar soluciones, o harán lo mismo siempre.

De todos modos, este compañero se enteró y debería eliminar estas respuestas más tarde, ya que no se trata de apuntar a nadie en particular.

Mira compañero, en verdad me enfada que solo haces criticas y no le das la solución correcta de su equivocación, si miras su perfil te darás cuenta que es miembro nuevo, por lo cual es normal cometa errores, si en verdad quisieras que lo corrigiera le darías el ejemplo correcto de como debe escribirse para evitar mas problemas...
 
DTone said:

Podrias poner el título traducido sin poner énfasis en (TRAD), a mi parecer le da mejor énfasis, no se que opinen nuestros compañeros de ¿Que titulo es mas atractivo? espero respondan con sus opiniones, y en la parte final pon: Sumo Sacerdote Zevios Metathronos 666...

Animo, y por cierto, hay mas miembros que traducen sermones, ten cuidado de no traducir dos veces un sermón ya traducido, podrías ponerte de acuerdo con ellos sobre cuales vas a traducir, para evitarnos traducciones dobles...


muchas gracias por las sugerencias!
lo tomare en cuenta :)
 

Te pido una disculpa, no debí responder de esa manera, no quiero justificarme, es solo que somos pocos miembros hispanohablantes y me duele cuando miembros dejan este camino por sentirse mal por cosas así, gracias por que a pesar de la barrera de idioma nos apoyas en este foro...

Se que quedare como un tonto al evidenciar que esa respuesta fue mía, pero quiero aceptar mis errores y trabajar en ellos, no "cegarme creyendo tener la razón todo el tiempo", aparte de que no es la primera vez que comento algo equivocado por no entender el motivo del mensaje, en fin, lamento si comente algo en forma agresiva...

No me respondas mas, solo me sentiria mas mal conmigo mismo, solo queria que supieras que lo lamento, no entendia el por que del mensaje...
 

Official Temple of Zeus Links

Back
Top