soul_434_
New member
- Joined
- May 2, 2025
- Messages
- 8
Hello everyone, I've been looking around trying to find more information about the "Vril society." And the letter that so many people speak about, most people tend to say the letter was written by Maria herself when that's not the case. The Letter was written by someone with the name [Gudrun?] Since all scans of this letter available on the Internet are of such abominable, unreadable quality I have taken it upon myself to decipher it. (With some help from ChatGPT.)
And it reads as follows: (In German)
---
Vril - [Kreis?] - [Information?]
Vril - [Schloss?], den 11. März 1945
Liebe Vrillerinnen!
Es ist jetzt beschlossene Sache, daß der Odin-Ausflug zwischen Mitte
und Ende April von hier wird stattfinden.
Alle junge Vrillerinnen nehmen daran teil, von den Älteren die, die
besondere Aufgaben haben. Das heißt also, fast alle kommen mit. Es
Bleiben nur Maria hier und zwei, die sie braucht. Außerdem soll eine
ganz junge Vrillerin unter 26 sich freiwillig melden, bei Maria zu
bleiben, das ist wichtig. Maria macht mit ihrer Gruppe [ostern?] [nachher?]
einen anderen, kleineren Ausflug. Niemand bleibt hier.
Mit frischem Mut
zu neuen Ufern!
Gudrun
---
And in English: (Google translate)
---
Vril - [Circle?] - [Information?]
Vril - [Castle?], March 11, 1945
Dear Vrillerinnen! ( Women of Vril )
It is now decided that the Odin excursion will take place from here between mid-
and late April.
All the young women of Vril will participate, along with the older women who have special responsibilities.
That means almost everyone is coming. Only Maria and two others she needs will remain here.
Furthermore, one very young woman from Vril, under 26, should volunteer to stay with Maria.
This is important, as Maria and her group are taking another, smaller excursion [after?] [easter?]. No one else is staying here.
With renewed courage
to new horizons!
Gudrun
---
And it reads as follows: (In German)
---
Vril - [Kreis?] - [Information?]
Vril - [Schloss?], den 11. März 1945
Liebe Vrillerinnen!
Es ist jetzt beschlossene Sache, daß der Odin-Ausflug zwischen Mitte
und Ende April von hier wird stattfinden.
Alle junge Vrillerinnen nehmen daran teil, von den Älteren die, die
besondere Aufgaben haben. Das heißt also, fast alle kommen mit. Es
Bleiben nur Maria hier und zwei, die sie braucht. Außerdem soll eine
ganz junge Vrillerin unter 26 sich freiwillig melden, bei Maria zu
bleiben, das ist wichtig. Maria macht mit ihrer Gruppe [ostern?] [nachher?]
einen anderen, kleineren Ausflug. Niemand bleibt hier.
Mit frischem Mut
zu neuen Ufern!
Gudrun
---
And in English: (Google translate)
---
Vril - [Circle?] - [Information?]
Vril - [Castle?], March 11, 1945
Dear Vrillerinnen! ( Women of Vril )
It is now decided that the Odin excursion will take place from here between mid-
and late April.
All the young women of Vril will participate, along with the older women who have special responsibilities.
That means almost everyone is coming. Only Maria and two others she needs will remain here.
Furthermore, one very young woman from Vril, under 26, should volunteer to stay with Maria.
This is important, as Maria and her group are taking another, smaller excursion [after?] [easter?]. No one else is staying here.
With renewed courage
to new horizons!
Gudrun
---