关于献祭仪式的细节问题。昨晚凌晨两点,我荣幸地完成了献祭给撒旦之父的仪式。我用翻译后的中文翻译写下了献祭词。或许是太过紧张,我犯了一些错误,但最终还是完成了。我刺破了左手食指取血,用干笔签上了我的中文名字。可惜的是,献祭词的中文写得有些潦草(我的字迹不太好),而且血迹签名也太淡了。这些问题会影响仪式的效力吗?愿上帝宽恕我潦草的字迹。撒旦万岁!(我的英语不太好,以上是机器翻译。)

Questions about dedication: Have I been successful in this way?
fujkg1 min to read
我非常重视这次仪式,所以请允许我再问一个问题:这份文件是用中文写的,字迹有些潦草——这样真的可以吗?我的名字也写得不太工整,血迹也很淡。
奉献仪式进行得很顺利,无需担心。
0
我非常重视这次仪式,所以请允许我再问一个问题:这份文件是用中文写的,字迹有些潦草——这样真的可以吗?我的名字也写得不太工整,血迹也很淡。
奉献仪式进行得很顺利,无需担心。
Your dedication is completed. Welcome to our family! ☺️
0
💖💖💖💖💖💖💖💖💖
"My own shall not die like the sons of Adam that are without" - Sanat Kumara in Al Jilwah
💖💖💖💖💖💖💖💖💖
Your dedication is completed. Welcome to our family! ☺️
What matters is the intention, so your dedication is valid :)
0
What matters is the intention, so your dedication is valid :)
