Welcome to our New Forums!

Our forums have been upgraded and expanded!

Welcome to Our New Forums

  • Our forums have been upgraded! You can read about this HERE

PROBLEMA LUNARIUM.co.uk

HPS Shannon ha scritto che il sito è in fase di aggiornamento, il fondatore vuole fare delle nuove modifiche, più tardi tornerà online. Per il momento puoi utilizzare i link che ha postato Shael (thanks).
 
lorol said:
Continua a tradurre male i post dall'inglese all'italiano, agente del nemico.

Questa è un'accusa pesante. Se lo fai devi motivare ciò che dici, sparare a zero non serve.
 
Con dispiacere noto che pure il latte in polvere non stia funzionando bene...ma dunque..dove sono le prove delle tue accuse? :roll: Sai..accusare senza dare le prove è da coglioni e ritardati..O forse intendi "agente del MIO nemico", visto che comporti come un xiano? :roll:

Ritornando in topic, il proprietario comunica che c'è nuovo sito https://lunarium.co , che per ora, diciamo, è in versione alpha, più tardi sarà più completo. Per le ore planetarie, il vecchio sito ( http://www.lunarium.co.uk ) è ancora in funzione.

Un saluto, e una carezza a loro, ci sei proprio andato vicino, bastava sostituire la O con T e veniva fuori l'anagramma TROLL, è un complotto?!1?!11! :roll:
 
Cfecit mi piace il tuo senso dell' umorismo appena ho letto il messaggio di lorol ho sbarrato gli occhi ed ho pensato: bene risposta bomba di Cfecit in arrivo :D
 
Con un tipo così come lui, non valeva la pena dedicare frasi-bombe perché non ci arriva, è limitato, sopratutto quando è stato già richiamato quindi è inutile dedicarlo lunghe attenzioni da parte mia.

@lorol , che noia sei diventato :roll: Guardi, scrivere accuse senza uno straccio di prove, ma dico, davvero neanche una piccola prova, ti rende una persona estremamente ridicola e hai pure l'aggravante di essere un Satanista, perché le persone sataniche comportano tutto in altro modo. Ho ricevuto accuse dagli altri, anche pesanti, che però, a differenza tua, hanno anche dato le prove (frase errate, parole che hanno un altro significato, ecc) quindi gli do merito perché in questo modo tutti noi possiamo crescerci meglio, impariamo dagli errori, oltre a dare a tutti gli italiani informazioni corrette. Questo tutto a fine di fornire un "servizio", peraltro in modo gratuito, appunto a tutta la "comunità" italiana, che trae benefici positivi, se non enormi. Quindi ti invito per l'ultima volta di diventare un 007, a ispezionare bene qualche Sermone che ho tradotto, e rispondere lì sotto, allegando gli errori. Solo in questo modo rendi utile e, io, certamente ti ringrazierò per il lavoro di "revisore", perché non solo mi tiri l'orecchio, ma anche daremo informazioni corretti a tutti gli italiani. Ma finché non fai questo, per me vali come un pezzo di carta igienica di mediocre qualità, oltre a rendere gli italiani ancora riceventi delle informazioni errate e fuorvianti, visto che implicitamente fai anche un danno a tutti gli italiani non correggendo i miei presunti errori. Obiezioni? :roll:
Ti aspetto!
 
Dire che gli Dei lo puniranno non è diverso dalla cecità e dall' arroganza dei xiani, già Cfecit te lo ha detto e in altri post anche Gerecht ti ha risposto per il tuo comportamento. Mettere delle scuse anticipate e avere la presunzione che gli Dei maledirebbero lui solo per delle traduzioni viste da te come sbagliate è una cosa ipocrita e xiana e bipolare, se le sue traduzioni vengono approvate e inserite nella biblioteca ci sarà pure un motivo. Cfecit merita rispetto per il lavoro che fa.
Invece di perdere tempo in accuse pesanti e da orbi perché non fai anche tu delle traduzioni dato che sei tanto bravo?
 
lorol said:
Comunque se proprio mi sbaglio chiedo scusa in anticipo. Tanto ci sono gli Dei che lo puniranno, se ho ragione. ahahahaha
Gli errori sulle traduzioni di ceti sono trascurabili e non intaccano mai il senso delle traduzioni.
Si vede che usa in alcuni punti il traduttore per aiutarsi cosa che se non sbaglio ha anche ammesso.
Però ciò non toglie
1 che ci vuole molto tempo e impegno per tradurre specie la mole enorme di traduzioni fatte da cfeit
2 che il significato resta inalterato.

Quindi non vedo dove è il problema qui.
A prescindere da antipatia o simpatia cosa che comunque è irrilevante qui cfeit ha fatto un gran lavoro di traduzione, oltretutto se proprio non ti va giù come sono tradotti quei sermoni perché non lo fai tu?
 
lorol said:
Comunque se proprio mi sbaglio chiedo scusa in anticipo. Tanto ci sono gli Dei che lo puniranno, se ho ragione. ahahahaha

Non puoi passare il tempo ad accusare qualcuno tanto per dire, o forse per invidia come spesso accade.
Il nemico ovviamente si diverte a creare conflitti interni, e così non fai altro che aiutarlo.
Gli Dei tengono molto a JoS, è importante per loro e tutti noi. Se da qualche parte si annida un infiltrato, prima o poi viene sempre fuori.
 

Al Jilwah: Chapter IV

"It is my desire that all my followers unite in a bond of unity, lest those who are without prevail against them." - Satan

Back
Top