Welcome to our New Forums!

Our forums have been upgraded and expanded!

Welcome to Our New Forums

  • Our forums have been upgraded! You can read about this HERE

[Trad] Una Vita Con Satana

PinOcchio

Member
Joined
Sep 2, 2021
Messages
549
Website
josita.org
A Life With Satan

di HP. Hoodedcobra666 » 30 Marzo, 2022, 8:50 pm

Nel Satanismo Spirituale, voi siete qui per esistere in un modo in cui desidererete esistere ancora. La vostra vita deve esser posta in un modo in cui direte, mentre la vivete, che ne vale la pena: che imparate da essa, che ottenete vita da essa, che avanzate, soffrite e trionfate, esistete e amate.

La conoscenza dello spirito e della materia che uno riceverà, dovrebbe proiettarlo nell'eternità, una vita alla volta. La bellezza di questo, quando lo si intravede, mette la nostra anima nello stato di una gioia che sembra eterna.

La vita rimane un grande mistero. Gli Dèi ci aiutano a svelare questa conoscenza e a viverla. Se siete qui per non vivere o non esistere, o per non lottare, o per non vincere, o per non amare, o per non raggiungere la pace, perché siete qui?

Siete qui per questo. Il nostro amato Satana conosce i desideri dei nostri cuori. Ci istruisce a lasciare lo spirito di miseria, e a vivere al suono di uno splendido violino. Tutti i prati e le montagne della vita ricominciano ad avere colore, perché la nostra anima ha riacquistato la sua gioiosa innocenza.

Tanto disarmonici possiamo essere stati e pessimi musicisti, e alcuni anche peggiori ballerini, ma l'apprendimento viene dal fare. Il Grande Satana e i suoi Demoni vi mostreranno come suonare, per salire la scala delle sfere.

Io sono qui per la stessa ragione di tutti noi, per ballare il valzer della vita. Per danzare attraverso di essa, e fare la mia parte in questo grande spettacolo che chiamiamo vita. Quante altre vite delle mie potrei dare per il servizio di Satana? Potrei suonare più forte il mio violino a tutte le vostre anime volenterose? Allora lo farò.

Com'è raggiungere questo punto in cui si dice: "Ancora, ancora e ancora, un'altra danza! Un'estasi infinita di vita e comprensione. Il trasporto dell'anima nei regni superiori. La contemplazione di un momento in cui la tua vita è valsa lo sforzo...

E poi sono di nuovo pronto per venire ancora una volta e andarmene con una standing ovation. Vi ho scritto tutta la poesia dell'anima dei nostri Dèi, il Grande Satana e il Grande Belzebul. Ma avete drizzato le orecchie per ascoltare? I vostri piedi seguono la melodia?

Allora danzate, e poi quando tutto è finito, danzate ancora e ancora - fino a quando non sarete sollevati al luogo dove sarete uno spirito di bellezza e di gioia. Solleviamo i nostri Dèi per essere sollevati, amiamo per essere amati, e doniamo per ricevere.

Questo è il mistero di una vita con Satana. Cullatevi nella luce del nostro amato Lucifero, abbracciate il Suo dono. Esisti affinché tu possa finire per dire: Oh Signore Satana, grazie per avermi ridato la mia sola e unica anima! Alla Vita!

-Alto Sacerdote Hooded Cobra 666
 
Ciao PinOcchio, grazie per la celere traduzione; la prossima volta però prima di procedere per cortesia attendi che la tua prenotazione venga approvata tramite post nella seziona apposita.

La regola è questa; serve a tutelare gli utenti nei lavori di traduzione e a stabilire una priorità.

Fortunatamente non è stato questo il caso.
 
AgniSarp 666 said:
Ciao PinOcchio, grazie per la celere traduzione; la prossima volta però prima di procedere per cortesia attendi che la tua prenotazione venga approvata tramite post nella seziona apposita.

La regola è questa; serve a tutelare gli utenti nei lavori di traduzione e a stabilire una priorità.

Fortunatamente non è stato questo il caso.
Vero, sempre meglio non rischiare, mi son permesso perchè ho prenotato il sermone letteralmente 5 minuti dopo la pubblicazione; comunque non sono il primo.
 
PinOcchio said:
AgniSarp 666 said:
Ciao PinOcchio, grazie per la celere traduzione; la prossima volta però prima di procedere per cortesia attendi che la tua prenotazione venga approvata tramite post nella seziona apposita.

La regola è questa; serve a tutelare gli utenti nei lavori di traduzione e a stabilire una priorità.

Fortunatamente non è stato questo il caso.
Vero, sempre meglio non rischiare, mi son permesso perchè ho prenotato il sermone letteralmente 5 minuti dopo la pubblicazione; comunque non sono il primo.

Anche se fosse un minuto dopo ci sono delle regole da rispettare. Prima si prenota poi una volta accertata la prenotazione ci si mette al lavoro e si pubblica. Non si fanno eccezioni.

Che intendi dire che non sei il primo?
Questo sermone risulta prima prenotato da te poi da SaqqaraNox.
 
AgniSarp 666 said:
PinOcchio said:
AgniSarp 666 said:
Ciao PinOcchio, grazie per la celere traduzione; la prossima volta però prima di procedere per cortesia attendi che la tua prenotazione venga approvata tramite post nella seziona apposita.

La regola è questa; serve a tutelare gli utenti nei lavori di traduzione e a stabilire una priorità.

Fortunatamente non è stato questo il caso.
Vero, sempre meglio non rischiare, mi son permesso perchè ho prenotato il sermone letteralmente 5 minuti dopo la pubblicazione; comunque non sono il primo.
Non si fanno eccezioni.

Non ho mai affermato il contrario, prova a leggere prima di rispondere.
 
PinOcchio said:
AgniSarp 666 said:
PinOcchio said:
Vero, sempre meglio non rischiare, mi son permesso perchè ho prenotato il sermone letteralmente 5 minuti dopo la pubblicazione; comunque non sono il primo.
Non si fanno eccezioni.

Non ho mai affermato il contrario, prova a leggere prima di rispondere.
Ti ho risposto che non si fanno eccezioni perché dalla tua risposta se un utente legge che "sempre meglio non rischiare" e "mi son permesso perchè ho prenotato il sermone letteralmente 5 minuti dopo la pubblicazione" pensa che volendo può esimersi dalle regole esistenti per ottenere la pubblicazione.

La risposta invece dovrebbe essere ad esempio: "Grazie della segnalazione, la prossima volta cercherò di essere più attento".

Ora io non voglio dirti come rispondere, ti ho fornito un esempio di come un messaggio per essere chiaro all'utenza riguardo le regole del forum dovrebbe essere stilato; visto che ti ho anche fatto notare cortesemente il problema.

Qui il fatto non è che "non si deve rischiare" ma che si deve seguire il percorso specificato in "Traduzioni ed articoli del forum" per prenotare la traduzione e la conseguente pubblicazione.

Spero di essere stato più chiaro.
 
AgniSarp 666 said:
PinOcchio said:
AgniSarp 666 said:
Non si fanno eccezioni.

Non ho mai affermato il contrario, prova a leggere prima di rispondere.
Ti ho risposto che non si fanno eccezioni perché dalla tua risposta se un utente legge che "sempre meglio non rischiare" e "mi son permesso perchè ho prenotato il sermone letteralmente 5 minuti dopo la pubblicazione" pensa che volendo può esimersi dalle regole esistenti per ottenere la pubblicazione.
Se ti dico "leggi", è perchè hai frainteso:
Ho espresso la mia approvazione alla regola, e al fatto che avrei dovuto fare diversamente;
sempre meglio non rischiare
Ho espresso una mia opinione sulla regola (per altro positiva), che posso esprimere, al di là di quello che tu possa credere; anche fosse stata un'opinione negativa, l'avrei espressa ugualmente (poichè non significa non rispettare la regola);
mi son permesso perchè ho prenotato il sermone letteralmente 5 minuti dopo la pubblicazione
Ho spiegato perchè è successo, che non è una giustificazione, come avresti potuto evincere dagli altri 2 punti.
Ora io non voglio dirti come rispondere, ti ho fornito un esempio di come un messaggio per essere chiaro all'utenza riguardo le regole del forum dovrebbe essere stilato; visto che ti ho anche fatto notare cortesemente il problema.
Non vuoi, ma l'hai fatto. A questo punto, puoi risponderti da solo, così avresti il forum come "dovrebbe essere".

Quello che "dovrebbe essere" è solo una tua opinione, vorresti imporre agli altri il modo e la forma in cui esprimersi?
Cortesemente o meno, non puoi farlo.
 
Ciao AgniSarp,
Hai rimproverato a PinOcchio perchè giustamente non ha osservato una regola della prenotazione. Però lasciami dire una cosa, ci sono volte che tu prenoti e pubblichi un sermone allo stesso tempo. Ovviamente tu sai in anticipo perchè tu essendo unmod sai già che non c'è qualcun altro che ha prenotato un determinato sermone prima di te, quindi vai sul sicuro e procedi con la pubblicazione. Di fatto non violi nessun regola. Però, nel punto di vista di noi lettori, hai agito come PinOcchio perchè vediamo contemporaneamente la tua prenotazione e la tua pubblicazione. A qualcuno può dare fastidio, che devono aspettare la conferma della prenotazione mentre tu no. Si tratterebbe di una forma di rispetto, quindi le prossime volte che vuoi pubblicare un Sermone, lascia che esca prima il post sul topic prenotazione e poi successivamente in un secondo tempo pubblichi il Sermone.
Sotto sotto a te non cambia niente perchè ti basta salvare il file della traduzione (sapendo che hai tu la precedenza) e il giorno dopo dovrai fare solo copia e incolla qui. Ma come detto è solo una forma di rispetto/cortesia per tutti gli altri noi che dobbiamo seguire l'iter più lungo.
Ci sono domande?
Grazie e ciao!
 
Ciao Cfecit, comprendo ciò che tu consigli, ma io già mi comporto in questo modo cercando di avere il massimo riguardo per quanto riguarda l'utenza e il forum.

Prima prenoto il Sermone, poi una volta pubblicato il post mi accerto che nessun'altro abbia fatto altrettanto o che abbia la precedenza rispetto a me e poi se penso che sia il caso procedo direttamente alla traduzione.

Tra la traduzione e la pubblicazione intercorre quel lasso di tempo necessario alla traduzione e alla revisione.

A volte invece prenoto semplicemente il Sermone e quando ho tempo procedo al lavoro di traduzione e poi pubblico.

Se uno volesse controllare, penso sia disponibile per tutti la data di prenotazione e di pubblicazione dei Sermoni da me lavorati sul forum.
 
Cfecit said:
Forse non ti riferisci direttamente a me, ma l'unica cosa che mi ha infastidito è quello che ho scritto nell'ultima risposta, per il resto è stato un fraintendimento da parte sua
 
AgniSarp 666 said:

Allora tutto a posto! Non vado a cercare, perchè mi ricordo di qualche Sermone ma probabilmente era di guerra spirituale, lì comunque la situazione è diversa, volevo solo riportare questa cosa ma vedo che hai già compreso da solo quindi tutto ok.
Buon lavoro e ciao!

Cfecit said:
Hai rimproverato a PinOcchio perchè giustamente non ha osservato una regola della prenotazione.
Mi rendo conto che ho scritto male, giustamente non nel senso che PinOcchio ha fatto bene a infrangere la regola, bensì giustamente nel senso che AgniSarp ha sollevato correttamente il problema

Ciao a tutti!
 
Cfecit said:
Forse ti riferivi alla mia prima risposta "non sono il primo"; in effetti mi ricordavo che era già successo, altri utenti hanno fatto lo stesso, ma mi viene difficile ricordare chi e quando
 

Al Jilwah: Chapter IV

"It is my desire that all my followers unite in a bond of unity, lest those who are without prevail against them." - Satan

Back
Top