Welcome to our New Forums!

Our forums have been upgraded and expanded!

Welcome to Our New Forums

  • Our forums have been upgraded! You can read about this HERE

Çeviri çalışmalarına katkı

Panta Rhei

New member
Joined
May 18, 2022
Messages
680
Zannedersem şu an çeviri işlemleriyle yalnızca sayın @Bright Truth ilgileniyor. O yüzden bu sorum genel olarak kendisine hitap etmekte. Yine de ilgilenen arkadaşlar olabileceğini düşünerek ve gizlilikle ilgili kaygılardan kaçınarak bu gönderiyi yazıyorum.

Elbette önemli ve çevrilmesinin ciddi ruhani bilgelik gerektirdiği makaleleri hariç tutuyorum ancak henüz çevrilmemiş ve çevrilme sırasının da pek gelmeyeceğini düşündüğüm makaleler görüyorum. Bu makaleler ruhani bilgilerden çok Yüksek Rahip'in genel görüşlerini içeriyor. Henüz yayımlanan ve Yüksek Rahip'in yoga ve ruhaniyet ile uğraşan kişiler için yazdığı hatırlatma gönderisi gibi.

Boş vakitlerimde bu tür daha "hafif" olarak tabir edeceğimiz makaleleri ufak ufak çevirerek çorbada tuzum olmasını isterim. Tabii ki bilgilerin çevrilmesi ciddi manipülasyonlara ve suistimallere yol açabileceği için böyle bir şeyi izinsiz yapmak istemedim. Yine de üyelerin, moderasyon onayından geçmek ve çeviri yaparken ifadeleri olabildiğince motamot tutmak şartıyla kendi çapında bu tür çeviri faaliyetlerinde bulunmasında bir sakınca var mıdır, bunu öğrenmek isterim.
 
Esenlikler,

Evet, böyle şeylere izin veriyoruz. Eğer biz çevireceksek de zaten onaylamıyoruz.

İyi geceler.
 
Bright Truth said:
Esenlikler,

Evet, böyle şeylere izin veriyoruz. Eğer biz çevireceksek de zaten onaylamıyoruz.

İyi geceler.
Fevkalade. Teşekkür ediyorum, katkı sağlamak beni mutlu eder.
 
Spine said:
Zannedersem şu an çeviri işlemleriyle yalnızca sayın @Bright Truth ilgileniyor. O yüzden bu sorum genel olarak kendisine hitap etmekte. Yine de ilgilenen arkadaşlar olabileceğini düşünerek ve gizlilikle ilgili kaygılardan kaçınarak bu gönderiyi yazıyorum.

Elbette önemli ve çevrilmesinin ciddi ruhani bilgelik gerektirdiği makaleleri hariç tutuyorum ancak henüz çevrilmemiş ve çevrilme sırasının da pek gelmeyeceğini düşündüğüm makaleler görüyorum. Bu makaleler ruhani bilgilerden çok Yüksek Rahip'in genel görüşlerini içeriyor. Henüz yayımlanan ve Yüksek Rahip'in yoga ve ruhaniyet ile uğraşan kişiler için yazdığı hatırlatma gönderisi gibi.

Boş vakitlerimde bu tür daha "hafif" olarak tabir edeceğimiz makaleleri ufak ufak çevirerek çorbada tuzum olmasını isterim. Tabii ki bilgilerin çevrilmesi ciddi manipülasyonlara ve suistimallere yol açabileceği için böyle bir şeyi izinsiz yapmak istemedim. Yine de üyelerin, moderasyon onayından geçmek ve çeviri yaparken ifadeleri olabildiğince motamot tutmak şartıyla kendi çapında bu tür çeviri faaliyetlerinde bulunmasında bir sakınca var mıdır, bunu öğrenmek isterim.

İzin veriliyor buna.Benim ve birçok arkadaşın çevirileri var.Sizin de çeviri yapmanız Satanik ailemizin bilgilerini arttıracaktır.
 
Bright Truth said:
Esenlikler,

Evet, böyle şeylere izin veriyoruz. Eğer biz çevireceksek de zaten onaylamıyoruz.

İyi geceler.
Çevirilerin Türkçe sitede yayımlanması için ne yapabiliriz?
 
Spine said:
Çevirilerin Türkçe sitede yayımlanması için ne yapabiliriz?

Esenlikler,

Bu olanağı da içeren bir sistemi, Yüksek Rahip Hoodedcobra666 ile değerlendiriyoruz. Olumlu bir karara bağlarsak bu konuda üyeleri zaten bilgilendireceğizdir.

İyi geceler.
 
Bright Truth said:
Spine said:
Çevirilerin Türkçe sitede yayımlanması için ne yapabiliriz?

Esenlikler,

Bu olanağı da içeren bir sistemi, Yüksek Rahip Hoodedcobra666 ile değerlendiriyoruz. Olumlu bir karara bağlarsak bu konuda üyeleri zaten bilgilendireceğizdir.

İyi geceler.
Yüksek Rahip'in yazdığı yazılardan birinin çevirisi, içeriği fark etmeksizin reddedilir mi? Son yayımlanan 2 yazıyı çevirmeyi planlıyorum ancak rahip ve rahibeler için böyle bir ilke işliyorsa enerjimi diğer üyelerin yazılarına kaydırmayı tercih ederim.
 
Spine said:
Yüksek Rahip'in yazdığı yazılardan birinin çevirisi, içeriği fark etmeksizin reddedilir mi? Son yayımlanan 2 yazıyı çevirmeyi planlıyorum ancak rahip ve rahibeler için böyle bir ilke işliyorsa enerjimi diğer üyelerin yazılarına kaydırmayı tercih ederim.

Esenlikler,

Yeni yazılan yazıları çevirmenizi önermiyoruz çünkü onları çoğunlukla biz çeviriyoruz. Üstünden aylar geçmiş yazıları çevirebilirsiniz; ve evet, üyelerin yazılarını da tarih fark etmeksizin çevirebilirsiniz. Onlara dokunmuyoruz.

İyi geceler.
 
Bright Truth said:
Spine said:
Yüksek Rahip'in yazdığı yazılardan birinin çevirisi, içeriği fark etmeksizin reddedilir mi? Son yayımlanan 2 yazıyı çevirmeyi planlıyorum ancak rahip ve rahibeler için böyle bir ilke işliyorsa enerjimi diğer üyelerin yazılarına kaydırmayı tercih ederim.

Esenlikler,

Yeni yazılan yazıları çevirmenizi önermiyoruz çünkü onları çoğunlukla biz çeviriyoruz. Üstünden aylar geçmiş yazıları çevirebilirsiniz; ve evet, üyelerin yazılarını da tarih fark etmeksizin çevirebilirsiniz. Onlara dokunmuyoruz.

İyi geceler.
Yüksek JoS yetkililerinin yazdığı bir yazının sizce çevrilmediğini nasıl tespit edebilirim? Çevrilen yazıların olduğu bir veri tabanı var mı yoksa başlığı Türkçeye çevirip, sitede aratıp, şansıma mı güvenmeliyim?
 
Spine said:
Bright Truth said:
Spine said:
Yüksek Rahip'in yazdığı yazılardan birinin çevirisi, içeriği fark etmeksizin reddedilir mi? Son yayımlanan 2 yazıyı çevirmeyi planlıyorum ancak rahip ve rahibeler için böyle bir ilke işliyorsa enerjimi diğer üyelerin yazılarına kaydırmayı tercih ederim.

Esenlikler,

Yeni yazılan yazıları çevirmenizi önermiyoruz çünkü onları çoğunlukla biz çeviriyoruz. Üstünden aylar geçmiş yazıları çevirebilirsiniz; ve evet, üyelerin yazılarını da tarih fark etmeksizin çevirebilirsiniz. Onlara dokunmuyoruz.

İyi geceler.
Yüksek JoS yetkililerinin yazdığı bir yazının sizce çevrilmediğini nasıl tespit edebilirim? Çevrilen yazıların olduğu bir veri tabanı var mı yoksa başlığı Türkçeye çevirip, sitede aratıp, şansıma mı güvenmeliyim?

Esenlikler,

Spirituel satanizm türkçe sitesinde daha önce okuduğum yorumlarda yüksek öncelikli olmayan ama sorulan sorular vardı. Hala çevirilmemiş olanlar var diye hatırlıyorum. Dilerseniz ordan çevirmek istediğiniz konuları bulabilirsiniz.

İyi günler.
 
Spine said:
Yüksek JoS yetkililerinin yazdığı bir yazının sizce çevrilmediğini nasıl tespit edebilirim? Çevrilen yazıların olduğu bir veri tabanı var mı yoksa başlığı Türkçeye çevirip, sitede aratıp, şansıma mı güvenmeliyim?

Esenlikler,

Anahtar sözcükler vasıtasıyla sitede aratabilirsiniz.

İyi günler.
 
Xad_pies said:
Spine said:
Bright Truth said:
Esenlikler,

Yeni yazılan yazıları çevirmenizi önermiyoruz çünkü onları çoğunlukla biz çeviriyoruz. Üstünden aylar geçmiş yazıları çevirebilirsiniz; ve evet, üyelerin yazılarını da tarih fark etmeksizin çevirebilirsiniz. Onlara dokunmuyoruz.

İyi geceler.
Yüksek JoS yetkililerinin yazdığı bir yazının sizce çevrilmediğini nasıl tespit edebilirim? Çevrilen yazıların olduğu bir veri tabanı var mı yoksa başlığı Türkçeye çevirip, sitede aratıp, şansıma mı güvenmeliyim?

Esenlikler,

Spirituel satanizm türkçe sitesinde daha önce okuduğum yorumlarda yüksek öncelikli olmayan ama sorulan sorular vardı. Hala çevirilmemiş olanlar var diye hatırlıyorum. Dilerseniz ordan çevirmek istediğiniz konuları bulabilirsiniz.

İyi günler.
Bright Truth said:
Spine said:
Yüksek JoS yetkililerinin yazdığı bir yazının sizce çevrilmediğini nasıl tespit edebilirim? Çevrilen yazıların olduğu bir veri tabanı var mı yoksa başlığı Türkçeye çevirip, sitede aratıp, şansıma mı güvenmeliyim?

Esenlikler,

Anahtar sözcükler vasıtasıyla sitede aratabilirsiniz.

İyi günler.
Teşekkürler.
 
Bunun için ayrı bir konu açmak istemedim. Sayın @Bright Truth, bugün öğlen saatlerinde moderasyondan geçen malum konu, kazara mı onaylanmıştı? Zira ben de ilk başta gördüğümde epey şaşırdım, şu anda da konu ortada yok zaten.
 
Spine said:
Bunun için ayrı bir konu açmak istemedim. Sayın @Bright Truth, bugün öğlen saatlerinde moderasyondan geçen malum konu, kazara mı onaylanmıştı? Zira ben de ilk başta gördüğümde epey şaşırdım, şu anda da konu ortada yok zaten.

Esenlikler,

O konu, Yüksek Rahip Hoodedcobra666'nın genel onayı sırasında arada kaynamıştı. Ben onaylanmış konuları olabildiğince kontrol ediyorum, sonuç olarak kendisi aşırı birikmişlikten ötürü genel onay geçebiliyor ve böyle yapmasa bile Türkçe de bilmiyor. Rutin kontrol sırasında fark edip kaldırdım.

İyi akşamlar.
 
Bright Truth said:
Spine said:
Bunun için ayrı bir konu açmak istemedim. Sayın @Bright Truth, bugün öğlen saatlerinde moderasyondan geçen malum konu, kazara mı onaylanmıştı? Zira ben de ilk başta gördüğümde epey şaşırdım, şu anda da konu ortada yok zaten.

Esenlikler,

O konu, Yüksek Rahip Hoodedcobra666'nın genel onayı sırasında arada kaynamıştı. Ben onaylanmış konuları olabildiğince kontrol ediyorum, sonuç olarak kendisi aşırı birikmişlikten ötürü genel onay geçebiliyor ve böyle yapmasa bile Türkçe de bilmiyor. Rutin kontrol sırasında fark edip kaldırdım.

İyi akşamlar.
Benim bildiğim, daha doğrusu mantıken doğru bulduğum, yerel forumların moderasyon süreçlerinin, o forumun yöneticisi tarafından yürütülmesidir. Bu yüzden eğer sizi yanlış anlamadıysam, ben bunca zamandır konuların sizin onayınızdan geçtiğini düşünüyordum ki, buna işaret eden mesajlarınızı da okudum. Acaba bazen Yüksek Rahip, yerel forumların konuları için de mi onay veriyor yoksa başından beri onayı veren o da, siz yalnızca denetleme mi yapıyordunuz? Bu konuda şimdi kafam karıştı, acaba sistemin tam olarak nasıl işlediğini detaylandırmanız mümkün mü?
 
Bright Truth said:
Spine said:
Bunun için ayrı bir konu açmak istemedim. Sayın @Bright Truth, bugün öğlen saatlerinde moderasyondan geçen malum konu, kazara mı onaylanmıştı? Zira ben de ilk başta gördüğümde epey şaşırdım, şu anda da konu ortada yok zaten.

Esenlikler,

O konu, Yüksek Rahip Hoodedcobra666'nın genel onayı sırasında arada kaynamıştı. Ben onaylanmış konuları olabildiğince kontrol ediyorum, sonuç olarak kendisi aşırı birikmişlikten ötürü genel onay geçebiliyor ve böyle yapmasa bile Türkçe de bilmiyor. Rutin kontrol sırasında fark edip kaldırdım.

İyi akşamlar.
Sağlam güldüm o konuyu görünce :D
 
Spine said:
Benim bildiğim, daha doğrusu mantıken doğru bulduğum, yerel forumların moderasyon süreçlerinin, o forumun yöneticisi tarafından yürütülmesidir. Bu yüzden eğer sizi yanlış anlamadıysam, ben bunca zamandır konuların sizin onayınızdan geçtiğini düşünüyordum ki, buna işaret eden mesajlarınızı da okudum. Acaba bazen Yüksek Rahip, yerel forumların konuları için de mi onay veriyor yoksa başından beri onayı veren o da, siz yalnızca denetleme mi yapıyordunuz? Bu konuda şimdi kafam karıştı, acaba sistemin tam olarak nasıl işlediğini detaylandırmanız mümkün mü?

Esenlikler,

Moderasyon yetkim bulunmakta. Yerel moderatörlerin kontrol paneline sadece kendi yetkili oldukları forum gönderileri düşerken, Yüksek Rahip Hoodedcobra666'ya ise tüm forumların gönderileri düşüyor.

Yani evet, genellikle onayları veya reddetmeleri ben gerçekleştiriyorum, ancak ara sıra Yüksek Rahip de bunu yapabiliyor. Yine de dediğim gibi, her hâlükârda log üzerinden kontrol gerçekleştiriyorum.

İyi akşamlar.
 
Bright Truth said:
Spine said:
Benim bildiğim, daha doğrusu mantıken doğru bulduğum, yerel forumların moderasyon süreçlerinin, o forumun yöneticisi tarafından yürütülmesidir. Bu yüzden eğer sizi yanlış anlamadıysam, ben bunca zamandır konuların sizin onayınızdan geçtiğini düşünüyordum ki, buna işaret eden mesajlarınızı da okudum. Acaba bazen Yüksek Rahip, yerel forumların konuları için de mi onay veriyor yoksa başından beri onayı veren o da, siz yalnızca denetleme mi yapıyordunuz? Bu konuda şimdi kafam karıştı, acaba sistemin tam olarak nasıl işlediğini detaylandırmanız mümkün mü?

Esenlikler,

Moderasyon yetkim bulunmakta. Yerel moderatörlerin kontrol paneline sadece kendi yetkili oldukları forum gönderileri düşerken, Yüksek Rahip Hoodedcobra666'ya ise tüm forumların gönderileri düşüyor.

Yani evet, genellikle onayları veya reddetmeleri ben gerçekleştiriyorum, ancak ara sıra Yüksek Rahip de bunu yapabiliyor. Yine de dediğim gibi, her hâlükârda log üzerinden kontrol gerçekleştiriyorum.

İyi akşamlar.
Şimdi açıklığa kavuştu, teşekkür ediyorum.
 
Thersthara said:
Esenlikler,

Bright bey, acaba Türkçeleştirmek istediğim yabancı yazıları, ekibinizden bağımsız şekilde, bireysel ve acemi olmak üzere çevirebilir miyim? Yoksa Yüksek Rahip Hoodedcobra666'ya bilgi vermeden, çeviri ekibinde olmayan insanların acemi çeviriler yapmasında herhangi bir sakınca bulunuyor mu?

Bulunduğunu sanmıyorum fakat yine de size danışmak istedim. Oldukça boş vaktim var ve RTR yapmadığım sürelerde tanrılara ve Türk SS'lere faydam dokunsun isterim. Son zamanlarda sergilediğim utanç verici davranışlardan dolayı oldukça utandığımı belirtmek istiyorum. 27 Ağustos tarihinde ruhum için bir sonbahar temizliğine başlayacağım. o süreye kadar vicdanen de temizlenmek istiyorum. Aşırı fazla duygusal tavırlarım ve düşüncesizce verdiğim örnekler yüzünden sizin ve adı geçen kullanıcıların affına sığınıyorum. Utancım nedeniyle kişilerin isimlerini bile söyleyemiyorum. Sizin gibi ben de kendime bu hareketi yakıştıramadım.

İyi geceler.

Esenlikler,

Forumlarda paylaşılması üzerinden belirli bir zaman aralığı geçmiş tüm forum yazıları, herkesin çevirisine açıktır. JoS sitelerine ait yazılarsa resmî ekip tarafından çevrilmektedir.

Geliştiğinizi ve olgunlaştığınızı hissediyorsanız bu güzel bir şey. Herkes hatalar yapar. Pişmanlık burada devreye girer. "Pişmanlık, yetersizlik hissi, hırs, kıskançlık" gibi hislerin hepsi düzgün kullanılırlarsa kişiyi ilerleten duygulardır. Üstlerinde fazla durulması zararlı, aktüel enerjiye dönüştürülmesi yararlıdır. Çalışmalarınızda başarılar dilerim.

İyi geceler.
 
Bright Truth said:
Thersthara said:
Esenlikler,

Bright bey, acaba Türkçeleştirmek istediğim yabancı yazıları, ekibinizden bağımsız şekilde, bireysel ve acemi olmak üzere çevirebilir miyim? Yoksa Yüksek Rahip Hoodedcobra666'ya bilgi vermeden, çeviri ekibinde olmayan insanların acemi çeviriler yapmasında herhangi bir sakınca bulunuyor mu?

Bulunduğunu sanmıyorum fakat yine de size danışmak istedim. Oldukça boş vaktim var ve RTR yapmadığım sürelerde tanrılara ve Türk SS'lere faydam dokunsun isterim. Son zamanlarda sergilediğim utanç verici davranışlardan dolayı oldukça utandığımı belirtmek istiyorum. 27 Ağustos tarihinde ruhum için bir sonbahar temizliğine başlayacağım. o süreye kadar vicdanen de temizlenmek istiyorum. Aşırı fazla duygusal tavırlarım ve düşüncesizce verdiğim örnekler yüzünden sizin ve adı geçen kullanıcıların affına sığınıyorum. Utancım nedeniyle kişilerin isimlerini bile söyleyemiyorum. Sizin gibi ben de kendime bu hareketi yakıştıramadım.

İyi geceler.

Esenlikler,

Forumlarda paylaşılması üzerinden belirli bir zaman aralığı geçmiş tüm forum yazıları, herkesin çevirisine açıktır. JoS sitelerine ait yazılarsa resmî ekip tarafından çevrilmektedir.

Geliştiğinizi ve olgunlaştığınızı hissediyorsanız bu güzel bir şey. Herkes hatalar yapar. Pişmanlık burada devreye girer. "Pişmanlık, yetersizlik hissi, hırs, kıskançlık" gibi hislerin hepsi düzgün kullanılırlarsa kişiyi ilerleten duygulardır. Üstlerinde fazla durulması zararlı, aktüel enerjiye dönüştürülmesi yararlıdır. Çalışmalarınızda başarılar dilerim.

İyi geceler.

Esenlikler,

Bright bey, Proton'ununuzu verebilir misiniz ya da benim Proton'umdan bana ulaşabilir misiniz?

İyi akşamlar.
 

Al Jilwah: Chapter IV

"It is my desire that all my followers unite in a bond of unity, lest those who are without prevail against them." - Satan

Back
Top