The Al Jilwah Español Corregido

Ministerios de la Alegría de Satán

http://www.alegriadeenki.com

Joy of Satan for Spanish only

Suma Sacerdotisa Myla Limlal
Post Reply
User avatar
ValentineCHL
Posts: 129
Joined: Wed Apr 22, 2020 4:19 am
Location: Colombia
Contact:

The Al Jilwah Español Corregido

Post by ValentineCHL »

¡Hola hermanos, Saludos Infernales!

Hoy vengo a traerles un pequeño aporte que he hecho para la comunidad, he decidido traducir y adaptar el Al Jilwah, ya que por un lado la traducción en Alegría de Enki es una locura, y por otro, algunas partes en ingles no tienen sentido al ser traducidos directamente, así que también me asegure de adaptar todo y que sea fácil de comprender. ¡Para que todos nosotros podamos leer la palabra de nuestro grande padre Satán!

¡También! Podrán encontrar esta traducción junto a otras traducciones de meditaciones y hechicería satánica que ha hecho DTone viewtopic.php?f=25&t=54583




***********************************************************

Satán dictó el Al Jilwah directamente a Yezdi prophet Sheik Adi en el siglo 12.
Esta es la doctrina más importante en el satanismo y cada satanista debe estar familiarizado con sus enseñanzas. Satán afirmó que el Al Jilwah viene de él, pero que algunas doctrinas fueron alteradas

***********************************************************

El Al Jilwah

Capítulo I
Estaba, estaba ahora, y no tendrá fin. Ejerzo dominio sobre todas las criaturas y sobre los asuntos de todos los que están bajo la protección de mi imagen. Estoy siempre presente para ayudar a todos los que confían en mí y me invoquen en tiempos de necesidad. No hay lugar en el universo que no conozca mi presencia. Yo participo en todos los asuntos, y aquellos que están afuera lo llamaran malvado porque su naturaleza no es la que aprueban. Cada época tiene su propio director, que dirige los asuntos de acuerdo con mis decretos. Esta oficina puede cambiar de generación en generación, que el gobernante de este mundo y sus jefes puedan desempeñar las funciones de cada uno de sus respectivos cargos en su debido orden. Permito que todos sigan los dictados de su propia naturaleza, pero el que se me oponga lo lamentara mucho.

Ningún dios tiene derecho a interferir en mis asuntos, y lo he hecho una regla imperativa que todos se abstengan de adorar a todos los dioses. Todos los libros de los que están afuera se ven alterados por ellos; y se han reducido por ellos, aunque fueron escritas por los profetas y los apóstoles. Se ve interpolaciones en el hecho de que cada secta se esforzaba en demostrar que las demás estaban equivocadas y en destruir sus libros.

Para mí, la verdad y la falsedad son conocidas. Cuando la tentación llega, le doy mi pacto al que confía en mí. Por otra parte, doy consejo a los directores expertos, porque los he designado por períodos que son conocidos por mí. Recuerdo los asuntos necesarios y los ejecuto en su momento oportuno. Enseño y guio a aquellos que siguen mis instrucciones. Si alguien me obedece y se ajusta a mis mandamientos, tendrá alegría, deleite y confort.


Capítulo II
Retribuyo a los descendientes de Adán, y los recompenso con varias recompensas que solo yo conozco. Además, el poder y el dominio sobre todo lo que está en la tierra, tanto la que está arriba como lo que está debajo, está en mis manos. No permito la asociación amistosa con otras personas, ni los privo que son de los míos y me obedecen de todo lo que es bueno para ellos. Pongo mis asuntos en manos de aquellos con los que he tratado y que están de acuerdo con mis deseos. Aparezco de diversas maneras a aquellos que son fieles y están bajo mi mando.

Doy y quito; me enriquezco y empobrezco; causo tanto felicidad como miseria. Hago todo esto de acuerdo con las características de cada época. Y nadie tiene derecho a interferir con mi gestión de los asuntos. Los que se oponen a mí aflijo con la enfermedad; pero los míos no morirán como los hijos de Adán que están afuera. Nadie vivirá en este mundo más tiempo que el establecido por mí; y si así lo deseo, envío a una persona por segunda o tercera vez a este mundo o a algún otro por la transmigración de las almas.


Capítulo III
Llevo al camino recto sin un libro revelado; dirijo correctamente a mis amados y elegidos por medios invisibles. Todas mis enseñanzas son fácilmente aplicables en todos los tiempos y todas las condiciones. Castigo en otro mundo a todos los que hacen lo contrario a mi voluntad.

Ahora los hijos de Adán no conocen el estado de las cosas por venir. Por esa razón, caen en muchos errores. Las bestias de la tierra, las aves del cielo y los peces del mar están bajo el control de mis manos. Todos los tesoros y cosas ocultas son conocidas por mí; y como yo desea, los tomo de uno y se los doy a otro.

Revelo mis maravillas a quienes las buscan, y a su debido tiempo mis milagros a quienes las reciben de mí. Pero aquellos que están afuera son mis adversarios, por lo tanto se me oponen. Tampoco saben que tal oposición va en contra de sus propios intereses, porque el poder, la salud y las riquezas están en mis manos, y se los otorgo a cada digno descendiente de Adán. Así, el gobierno de los mundos, la transición de generaciones y los cambios de sus directores están determinados por mí desde el principio.


Capítulo IV
No cederé mis derechos a otros dioses. He permitido la creación de cuatro sustancias, cuatro veces y cuatro esquinas; porque son cosas necesarias para las criaturas

Los libros de judíos, cristianos y musulmanes, como de los que están afuera, acepten en cierto sentido, es decir, tanto como estén de acuerdo y se ajusten a mi estatus. Todo lo que sea contrario a esto, lo han alterado; no lo aceptes. Hay tres cosas en mi contra y odio tres cosas. Pero aquellos que guarden mis secretos recibirán el cumplimiento de mis promesas. Los que sufren por mi bien seguramente los recompensaré en uno de los mundos.

Es mi deseo que todos mis seguidores se unan en un vínculo de unidad, no sea que los que están afuera prevalezcan contra ellos. Ahora bien, todos los que han seguido mis mandamientos y mis enseñanzas, rechacen todas las enseñanzas y dichos de los que están fuera.

No he enseñado estas enseñanzas ni proceden de mí. No menciones mi nombre ni mis atributos, para que no te arrepientas; porque no sabéis lo que pueden hacer los que están fuera.


Capítulo V
Sí, que creíste en mí, honra mi símbolo y mi imagen, porque te recuerdan a mí. Observa mis leyes y estatus. Obedece a mis sirvientes y escucha todo lo que te dicten sobre las cosas ocultas. Recibe eso, eso es dictado, y no lo lleves delante de los que están afuera, judíos, cristianos, musulmanes y otros; porque no conocen la naturaleza de mis enseñanzas. No les des tus libros, para que no los alteren sin tu conocimiento. Aprende de memoria la mayor parte de ellos, para que no se alteren.







************************
Algunas Aclaraciones
* “Los que están afuera”
Es una forma en la que se llaman a “los que están afuera del satanismo”, o en pocas palabras, la gente que no es Satanista o gente enemiga. En el texto original en ingles se usa la palabra “those who are without” (aquellos que no tienen), que es otra forma de llamar a las personas que están afuera del Satanismo.
*Interpolaciones (de Interpolar)
“Introducir palabras u otros textos en un texto ya terminado, especialmente en uno ajeno o antiguo”.

-
-


¡Muchas gracias por leer!, espero que les sirva y que lo disfruten
Sin nada más les deseo que a todos ustedes los bendiga Satanás y que los demonios los llenen de prosperidad y sabiduría mientras viajan por este hermoso camino


¡HAIL SATAN FOREVER!
¡SALVE A TODOS LOS DIOSES VERDADEROS!!
"No escuches lo que ellos [El enemigo] dicen sobre mí, recuerda lo que yo he provocado en ti"
-Satán


Email de contacto: [email protected]

¡Puedes ver todas las traducciones de JoS que he realizado aquí!:
https://drive.google.com/drive/folders/ ... euHIAP4Etc
o
https://www.mediafire.com/file/6re4sl49 ... L.zip/file

SALVE SATAN Y A TODOS LOS DIOSES! ⛧⸸
DTone
Posts: 158
Joined: Fri May 22, 2020 7:34 pm

Re: The Al Jilwah Español Corregido

Post by DTone »

Muy buen trabajo, apenas he revisado mi correo pronto lo añadire a la carpeta en drive.
Y dejare una cita con créditos a tu traduccion :3
"La serpiente que ahora ves, hara un cambio de piel, en un nuevo renacer."

40 dias de meditacion:
https://drive.google.com/file/d/11hJr86 ... sp=sharing

Joy Of Satan En Español:
https://drive.google.com/drive/folders/ ... sp=sharing

Te Juro Que Soy De Satán.
User avatar
SOL/LUNA
Posts: 35
Joined: Mon May 24, 2021 6:47 am

Re: The Al Jilwah Español Corregido

Post by SOL/LUNA »

Interesante!
Yo siempre leí está versión!

El Al - Jilwah El Libro Negro de Satán

Yo era, soy ahora, y no tendré ningún fin. Ejerzo el dominio sobre todas las criaturas y sobre los asuntos de todos los que estan bajo la protección de mi imagen. Estoy siempre presente para ayudar a todos los que confían en mí y me llaman en tiempo de necesidad. No hay ningún lugar en el universo que no sabe de mi presencia. Participo en todos los asuntos que aquéllos que no sean llamados malignos porque su naturaleza no es tal como ellos apruebe. Cada edad tiene su propio administrador que dirige los asuntos según mis decretos. Esta oficina es cambiable de generación en generación, para que el gobernante de este mundo y sus jefes puedan descargar los deberes de sus oficinas respectivas todos en su propio giro. Permito a todos seguir los dictados de su propia naturaleza, pero él que se me opone lo sentirá penosamente.
Ningún dios tiene derecho para interferir en mis asuntos, y yo he hecho una ley indispensable que todos nos abstendremos de rendirse culto a todos los dioses. Todos los libros que no estan alterados por ellos; y son rechazado por ellos, aunque eran escrito por los profetas y los apóstoles. Que hay divisiones se ve en cada esfuerzo de las sectas por demostrar que los otros están equivocados para destruir sus libros.
A mí la verdad y falsedad son conocidas. Cuando la tentación viene, yo doy mi alianza a quien confía en mí. Es más, doy el concilio a los directores experimentados, porque los he fijado para períodos que son conocidos por mí. Yo recuerdo los asuntos necesarios y los ejecuto a su debido tiempo.Enseño y guío aquéllos que siguen mis instrucciones. Si alguien me obedece y conforma a mis mandamientos, él tendrá alegría, deleite, y consuelo.


Capitulo II

yo correspondo a los descendientes de Adán, y los premio con muchas recompensas que solo yo se. Es más, el poder y dominio sobre todos los que están en la tierra, que es arriba y que es abajo, está en mis manos. Yo no permito la asociación amistosa con otra gente, ni los privo de mi y por eso obedézcame ya que es para el bien de ustedes. Yo pongo mis asuntos en las manos de aquéllos quienes he probado y quién está de acuerdo con mis deseos. Aparezco de diversas maneras a aquéllos que son fieles y bajo mi orden.
Doy y quito; Enriquezco y empobrezco; causo felicidad y miseria. Hago todos esto siguiendo las características de cada época. y nadie tiene derecho para interferir con mi administración de asuntos. Aquéllos que se me oponen los aflijo con enfermedad; pero no morire como los hijos de Adán sin tener eso. Nadie vivirá en este mundo más tiempo que el impuesto por mí; y si lo deseo, envíaré a las personas una segunda o tercera vez a este mundo o a algún otro para la transmigración de almas.


Capitulo III

Yo llevo al camino recto sin un libro revelador; dirijo bien a mis amados y escogidos por medios inadvertidos. Todas mis enseñanzas son fácilmente aplicables a todos los tiempos y todas las condiciones. Castigo en otro mundo a todos los que actuan contrariamente a mi deseo.
Ahora los hijos de Adán no saben el estado de cosas que vendran. Por esta razón, ellos caen en muchos errores. Las bestias de la tierra, los pájaros de cielo y el pez del mar estan todos bajo el control de mis manos. Todos los tesoros y las cosas ocultas son conocidas por mí; y cuando yo deseo, los tomo de uno y los doy a otro.
Revelo mis maravillas a aquéllos que las buscan, y a su debido tiempo tambien recibiran mis milagros. Pero aquellos que no estan en contra de mis adversarios, me oponen. Ni ellos saben que tal curso está en contra de sus propios intereses, para el poderío, y las riqueza; y las riquezas están en mis manos, y yo los doy a cada descendiente digno de Adán. Así el gobierno de los mundos, la transición de generaciones, y los cambios de sus directores son determinados por mí desde el principio.


Capitulo IV

Yo no daré mis derechos a otros dioses. Yo he permitido la creación de cuatro substancias, cuatro momentos y cuatro esquinas; porque estos son las cosas necesarias para las criaturas.
Los libros de judíos, Cristianos y musulmanes, y todos aquellos que no son, aceptan en cierto sentido, es decir, hasta ahora que ellos están de acuerdo conmigo y conforman a mis estatutos. Absolutamente es contrario a ésto, los libros que han alterado; no lo aceptes. Tres cosas están contra mí y tres cosas odio. Pero aquéllos que guardan mis secretos recibirán el cumplimiento de mis promesas. Aquéllos que sufren por mi causa los premiaré ciertamente en uno de los mundos.
Es mi deseo que todos mis seguidores se junten en un lazo de unidad, para que ellos no prevalezcan contra nosotros. Ahora, entonces, todos ustedes quiénes ha seguido mis mandos y mis enseñanzas, rechacen todas las enseñanzas y refranes que no sean mios.
Yo no he instruido estas enseñanzas, ni ellos proceden de mí. No menciones mi nombre ni mis atributos, para que ustedes no se arrepientan de esto; para que ellos no sepan lo que ustedes puedan hacer.


Capitulo V

o si, tu que ha creído en mí, honra mi símbolo y mi imagen, porque ellos me recordaran . Observa mis leyes y estatutos. Obedezcan mis sirvientes y escuchen cualquier cosa que te puedan dictar las cosas ocultas. Reciba esto, que se dicta, y no lo lleves a aquéllos que son, judíos, Cristianos, musulmanes y otros; porque ellos no saben la naturaleza de mi enseñanza. No les dés tus libros, para que no los puedan alterar con su falta de conocimiento. Aprende la mayor parte de ellos de memoria, para que no sean alterados.

Que les parece?
Saludos y Salve Satán!
"EL SIGNIFICADO DE LA VIDA ES MEJORARTE A TI MISMO Y AL UNIVERSO" - SATANÁS.

"NO MEDITAR Y SER HUMANO ES UN CRIMEN EXISTENCIAL" - HP COBRA ENCAPUCHADA.
User avatar
Odiura465
Posts: 73
Joined: Thu Dec 10, 2020 10:04 pm
Location: CDMX

Re: The Al Jilwah Español Corregido

Post by Odiura465 »

SOL/LUNA wrote:
Tue May 25, 2021 7:02 am
Es equivalente, salvo por algunos asuntos de traducción n.n
¡Hail Enki!
¡Hail Andrealphus!
Deja tu comentario o pregunta
¡Estaré feliz de ayudar!
User avatar
SOL/LUNA
Posts: 35
Joined: Mon May 24, 2021 6:47 am

Re: The Al Jilwah Español Corregido

Post by SOL/LUNA »

Esa traducción la encontré por casualidad mientras me adentraba más al Satanismo Espiritual. :)
"EL SIGNIFICADO DE LA VIDA ES MEJORARTE A TI MISMO Y AL UNIVERSO" - SATANÁS.

"NO MEDITAR Y SER HUMANO ES UN CRIMEN EXISTENCIAL" - HP COBRA ENCAPUCHADA.
DTone
Posts: 158
Joined: Fri May 22, 2020 7:34 pm

Re: The Al Jilwah Español Corregido

Post by DTone »

SOL/LUNA wrote:
Tue May 25, 2021 7:02 am
Como ya menciono Odiura465 es equivalente, yo antes leí dos una que tenían tontos wiccanos y otra mal traducida xD
"La serpiente que ahora ves, hara un cambio de piel, en un nuevo renacer."

40 dias de meditacion:
https://drive.google.com/file/d/11hJr86 ... sp=sharing

Joy Of Satan En Español:
https://drive.google.com/drive/folders/ ... sp=sharing

Te Juro Que Soy De Satán.
User avatar
SOL/LUNA
Posts: 35
Joined: Mon May 24, 2021 6:47 am

Re: The Al Jilwah Español Corregido

Post by SOL/LUNA »

DTone wrote:
Fri May 28, 2021 12:50 am
SOL/LUNA wrote:
Tue May 25, 2021 7:02 am
Como ya menciono Odiura465 es equivalente, yo antes leí dos una que tenían tontos wiccanos y otra mal traducida xD
Ok!
Wiccanos? 🥴 :lol:
Yo lo eh sacado de un blog llamado "Guerreros de Satán" 💪 :twisted:
"EL SIGNIFICADO DE LA VIDA ES MEJORARTE A TI MISMO Y AL UNIVERSO" - SATANÁS.

"NO MEDITAR Y SER HUMANO ES UN CRIMEN EXISTENCIAL" - HP COBRA ENCAPUCHADA.
Post Reply