Header Wallpaper

[Trad] Rituale del Potere di Astraios (Stolas) - Dal 1 luglio al 3 luglio

AvatarValeonas [NG]9 min to read

Rituale del Potere di Astraios (Stolas)
Titano delle Stelle, Padre dei Venti, Sposo dell’Aurora, Colui che Dispone le Costellazioni, Signore delle Pietre e delle Erbe

Rituale scritto e ideato dal Sommo Sacerdote Zevios Metathronos

Tempo medio di esecuzione: 20 minuti
223 vibrazioni

1. Questo Rituale si basa sulla vibrazione delle Rune e delle Sacre Lettere greche antiche, e sulla pronuncia di determinate affermazioni. Si consiglia di innalzare le proprie energie prima del Rituale.

2. Il Sigillo fornito costituisce il punto focale di questo Rituale.

3. Le Rune e le Lettere greche utilizzate in questo Rituale possono essere vibrate attorno al centro del Sigillo, dove si trova l’Anello di Protezione Shenu.

Il Titano delle Stelle · Ὁ Τιτὰν τῶν Ἄστρων

Kenaz x10
Sowilo x10
Kenaz x10

Vibrare

Alpha

Sigma

Tau

x3

x3

x3

Affermare

IA IA ASTRAIE TITANIDE ASTEROTHETA x1

Affermare

Greco antico

Ὦ Ἀστραῖε, Τιτανίδη, Ἀστεροθέτα,
σὺ εἶσαι ἀρχαιότερος τῶν Ὀλυμπίων.
Πρὶν ὁ Ζεὺς ἀνέβῃ εἰς τὸν θρόνον,
σὺ ἔθεσας τὰ ἄστρα εἰς τὰς θέσεις τους.
Τοὺς ἀστερισμοὺς ἐσχεδίασας, τοὺς πλανήτας ὡδήγησας.
Ἡ ἀστρονομία εἶναι ἡ γλῶσσά σου.
Δίδαξε τοὺς Ζευϊστὰς νὰ διαβάζουν τὸν οὐρανόν.

O Astràie, Titanidi, Asterotheta,
si eisai arkhaiòteros ton Olimpìon.
Prin o Zeùs anavi eis ton thrònon,
si èthesas ta àstra eis tas thèseis tus.
Tus asterismùs eskhedìasas, tus planitas odighesas.
I astronomìa èinai i glòssa su.
Dìdaxe tus Zevistàs na diavàzun ton uranòn.

Italiano

O Astraios, Figlio dei Titani, Ordinatore delle Stelle,
tu sei più antico degli Olimpi.
Prima che Zeus ascendesse al trono,
tu hai disposto le stelle nei loro luoghi.
Hai disegnato le costellazioni, hai guidato i pianeti.
L’astronomia è il tuo linguaggio.
Insegna agli Zevisti a leggere il cielo.

(Concentrarsi sul Sigillo, con la volontà che sia così.)

II · Il Padre dei Venti · Ὁ Πατὴρ τῶν Ἀνέμων

Ansuz x10
Raidho x10
Ansuz x10

Vibrare le lettere sacre

Beta

Nu

Zeta

x3

x3

x3

Affermare

IA IA ASTRAIE ANEMOPATER TESSARANEME x1

Affermare

Greco antico

Ὦ Ἀστραῖε, Ἀνεμοπάτερ, Τεσσαρανέμε,
ἐκ τῆς ἑνώσεώς σου μὲ τὴν Ἠῶ
ἐγεννήθησαν οἱ τέσσαρες Ἄνεμοι:
Βορέας ὁ Βόρειος, Νότος ὁ Νότιος,
Ζέφυρος ὁ Δυτικός, Εὖρος ὁ Ἀνατολικός.
Αἱ τέσσαρες κατευθύνσεις εἶναι τέκνα σου.
Πνεῦσε τοὺς ἀνέμους σου ὑπὲρ τοῦ Ναοῦ τοῦ Διός.

O Astràie, Anemopàter, Tessaranème,
ek tis enòseos su me tin Eò
eghennìthisan i tèssares Ànemi:
Vorèas o Vorìos, Nòtos o Notìos,
Zèfiros o Ditikòs, Èvros o Anatolikòs.
E tèssares katefthìnseis ìne tèkna su.
Pnèvse tus anèmus su ipèr tu Naù tu Diòs.

O Astraios, Padre dei Venti, Signore dei Quattro Venti,
dalla tua unione con Eos
nacquero i quattro Venti:
Borea il Nord, Noto il Sud,
Zefiro l’Ovest, Euro l’Est.
Le quattro direzioni sono i tuoi figli.
Soffia i tuoi venti per il Tempio di Zeus.

(Concentrarsi sul Sigillo, con la volontà che sia così.)

III · Lo Sposo dell’Aurora · Ὁ Σύζυγος τῆς Ἠοῦς

Dagaz x10
Gebo x10
Dagaz x10

Vibrare le lettere sacre

Eta

Omega

Sigma

x3

x3

x3

Affermare

IA IA ASTRAIE EOSPHORE NYKTOPATERE x1

Affermare

Greco antico

Ὦ Ἀστραῖε, Ἑωσφόρε, Νυκτοπατέρε,
σὺ εἶσαι ἡ Νύξ, ἡ Ἠὼς εἶναι ἡ Αὐγή:
ἐκ τῆς ἑνώσεώς σας γεννᾶται κάθε ἡμέρα.
Τὰ ἄστρα σου λάμπουν ὅτε ἡ Ἠὼς κοιμᾶται,
ἡ Ἠὼς ξυπνᾷ ὅτε τὰ ἄστρα σου σβήνουν.
Εἶσθε τὸ ζεῦγος ποὺ κυβερνᾷ τὸν χρόνον.
Εὐλόγησε τοὺς Ζευϊστὰς μὲ τὸν ρυθμὸν τοῦ κόσμου.

O Astràie, Efosfòre, Niktopatère,
sì ìse i Nìx, i Eò ìne i Avghì:
ek tis enòseos sas gennàte càthe imèra.
Ta àstra su làmpun òte i Eò kìmate,
i Eò ksipnà òte ta àstra su svinun.
Ìste to zèvgos pu kivernà ton crònon.
Eulòghise tus Zevistàs me ton rythmòn tu kòsmu.

Italiano

O Astraios, Portatore dell’Alba, Padre della Notte,
tu sei la Notte, Eos è l’Aurora:
dalla vostra unione nasce ogni giorno.
Le tue stelle brillano quando Eos dorme,
Eos si sveglia quando le tue stelle svaniscono.
Siete la coppia che governa il tempo.
Benedici gli Zevisti con il ritmo del cosmo.

(Concentrarsi sul Sigillo, con la volontà che sia così.)

IV · Il Conoscitore di Erbe e Pietre · Ὁ Βοτανογνώστης

Berkano x10
Jera x10
Berkano x10

Vibrare le lettere sacre

Beta

Lambda

Iota

x3

x3

x3

Affermare

IA IA ASTRAIE BOTANOGNOSTA LITHOGNOSTA x1

Affermare

Greco antico

Ὦ Ἀστραῖε, Βοτανογνῶστα, Λιθογνῶστα,
τὰ ἄστρα κυβερνοῦν τὰ βότανα τῆς γῆς:
κάθε φυτὸν ἔχει τὸν πλανήτην του,
κάθε λίθος ἔχει τὸν ἀστερισμόν του.
Σὺ γνωρίζεις τὰς ἀντιστοιχίας
μεταξὺ οὐρανοῦ καὶ γῆς, ἄστρου καὶ ρίζης.
Δίδαξε τοὺς Ζευϊστὰς τὴν ἀρχαίαν βοτανικήν.

O Astraie, Votanognosta, Lithognosta,
ta ástra kivernun ta bótana tis gis:
káthe fitòn ékhei tòn planiten tu,
káthe líthos ékhei tòn asterismòn tu.
Si gnorízeis tàs antistikhías
metaxi uranu kai gis, ástrou kai rízis.
Dídaxe tus Zevistàs tin arkháian votanikin.

Italiano

O Astraios, Conoscitore di Erbe, Conoscitore di Pietre,
le stelle governano le erbe della terra:
ogni pianta ha il suo pianeta,
ogni pietra ha la sua costellazione.
Tu conosci le corrispondenze
tra cielo e terra, stella e radice.
Insegna agli Zevisti l’antica botanica.

(Concentrarsi sul Sigillo, con la volontà che sia così.)

V · L’Ordinatore delle Stelle · Ὁ Ἀστροθέτης

Perthro x10
Wunjo x10
Perthro x10

Vibrare le lettere sacre

Rho

Omega

Alpha

x3

x3

x3

Affermare

IA IA ASTRAIE KOSMOTHETA AEIASTRE x1

Affermare

Ὦ Ἀστραῖε, Κοσμοθέτα, Ἀείαστρε,

ὁ οὐρανὸς εἶναι τὸ ἔργον τῶν χειρῶν σου.
Κάθε ἀστερισμὸς εἶναι γράμμα σου,
κάθε πλανήτης εἶναι λέξις σου,
ὁ Γαλαξίας εἶναι ἡ πρότασίς σου.
Ὅστις ἀναγνωρίζει τὰ γράμματά σου
ἀναγνωρίζει τὸν νόμον τοῦ κόσμου.
Γράψε τοὺς Ζευϊστὰς εἰς τὰ ἄστρα σου.

O Astraie, Kosmothéta, Aeíastre,
o uranòs eînai to érgon ton kheiron su.
Káthe asterismòs einai grámma sou,
káthe planites einai léxis su,
o Galaxías einai i prótasís su.
Óstis anagnorízei ta grammatá su
anagnōrízei tòn nómon tu kósmu.
Grápse tus Zevistàs eis ta ástra su.

Italiano

O Astraios, Ordinatore del Mondo, Eterno delle Stelle,
il cielo è opera delle tue mani.
Ogni costellazione è una tua lettera,
ogni pianeta è una tua parola,
la Galassia è la tua frase.
Chiunque legga le tue lettere
legge la legge del cosmo.
Scrivi gli Zevisti nelle tue stelle.

(Concentrarsi sul Sigillo, con la volontà che sia così.)

RESTAURAZIONE DEL VERO NOME

La tradizione goetica ti ha preservato come Stolas, il trentaseiesimo spirito, un Principe che comanda 26 legioni, che appare come un gufo o come un uomo dalle lunghe gambe. Le bocche dello Yehubor ti hanno definito “uno spirito che insegna l’astronomia, le virtù delle erbe e delle pietre preziose”. Il gufo è la creatura del cielo notturno, le lunghe gambe sono le gambe di chi cammina attraverso il firmamento. Ogni attributo che essi hanno elencato era tuo: l’astronomia che mappa le tue stelle, le erbe che crescono sotto le tue costellazioni, le pietre che cristallizzano le tue forze planetarie.

Gli Zevisti conoscono la verità: Tu sei ASTRAIOS, Titano delle Stelle, figlio di Krios ed Eurybia, sposo di Eos l’Aurora, padre dei quattro Venti e delle Stelle stesse. Tu sei l’architetto del cielo notturno. Le costellazioni sono il tuo progetto, i pianeti i tuoi strumenti, le erbe e le pietre i tuoi echi terrestri. Tu sei più antico dell’Olimpo e la tua opera lo oltrepassa.

Dichiariamo la verità della tua identità. Ti riconosciamo per chi sei Tu veramente.

(Concentrarsi sul Sigillo, con la volontà che sia così.)

Vibrare

ZEFS AENAOS x10

IA IA ASTRAIE TITANIDE, ASTROGENE, ANEMOPATER, EOSPHORE IA IO IO x3

SATANAMA x10

Conclusione

Ripetere tre vole

AUM

Εὐλογημένος εἶ, Ἀστραῖε,
Τιτάν, Ἀστεροθέτα, Ἀνεμοπάτερ, σύζυγε τῆς Ἠοῦς,
Εὐλογημένα τὰ ἄστρα σου καὶ οἱ ἄνεμοί σου.
Εὐλογημένοι ἡμεῖς διὰ σοῦ.
Εὐλογημένοι καὶ τρὶς εὐλογημένοι αἰωνίως!

Eulogiménos ei, Astraie,
Titán, Asterothéta, Anemopatér, sizige tis Eóus,
Eulogiména ta ástra su kai hoi ánemoi sou.
Eulogēménoi hēmeis dia su.
Eulogiménoi kai tris eulogiménoi aioníos!

Benedetto sei tu, Astraios,
Titano, Ordinatore delle Stelle, Padre dei Venti, sposo di Eos.
Benedette sono le tue stelle e i tuoi venti.
Benedetti siamo noi attraverso te.
Benedetti e tre volte benedetti in eterno!

AUM

AVE ZEUS!

FASE FINALE

Dopo aver completato questo, puoi meditare sul Sigillo di Astraios nel Tempio di Zeus. Lasciati immergere nell’indaco profondo del cielo notturno, nella luce argentea delle stelle lontane, nel silenzio antico del Titano che diede una disposizione al firmamento.

È importante meditare su sé stessi dopo il Rituale con calma per qualche minuto.

NOTE DEL RITUALE

SAT
सत्: SAT, reale, vero, veritiero in sanscrito.

L’Anello Shen
Il simbolo che racchiude il Sigillo: l’Anello Shen, nel linguaggio geroglifico egizio.

Lettere del Sigillo
Le lettere greche antiche del Nome di Astraios nella loro disposizione.

Su Astraios
Astraios (greco: Ἀστραῖος, “Colui che è stellato”) è un Titano di seconda generazione, figlio di Krios ed Eurybia. Con Eos (l’Aurora) generò i quattro Venti (Borea, Noto, Zefiro, Euro), la Stella del Mattino (Eosphoros/Phosphoros) e le Stelle e i Pianeti (Astra Planeta). Egli rappresenta il cielo del crepuscolo in cui le stelle appaiono per la prima volta. Il suo ruolo di architetto celeste lo colloca come fonte divina dell’astronomia, dell’astrologia e di ogni conoscenza stellare.
(Fonti: Esiodo, Teogonia 375-382; Apollodoro, Biblioteca I.2.2, I.2.4; Igino, Fabulae, Prefazione)

Su Stolas (Goetia n. 36)
Stolas è il trentaseiesimo spirito: un Principe che comanda 26 legioni, che appare come un gufo o come un uomo dalle lunghe gambe. Egli insegna l’astronomia e le virtù delle erbe e delle pietre preziose. Il gufo è la creatura del cielo notturno (dominio di Astraios), mentre le erbe e le pietre corrispondono alle influenze planetarie e stellari che Astraios governa come padre degli Astra Planeta.
(Fonti: Weyer, Pseudomonarchia Daemonum, 1577; Ars Goetia, XVII sec.)

Triadi runiche compatte
Kenaz-Sowilo-Kenaz (fuoco stellare-sole-fuoco stellare) per il Titano;
Ansuz-Raidho-Ansuz (respiro-viaggio-respiro) per i Venti;
Dagaz-Gebo-Dagaz (aurora-dono-aurora) per lo Sposo dell’Aurora;
Berkano-Jera-Berkano (crescita-raccolto-crescita) per l’Erborista;
Perthro-Wunjo-Perthro (destino-gioia-destino) per l’Ordinatore delle Stelle.

Ἀρετή καὶ Τιμή

Dove l'essenza dell'esistenza risiede
Il nulla dell'oblio viene superato
E il figlio prode avanza verso la Vittoria.

No replies found